Надпись, запечатленная на мраморной табличке, является одним из древнейших документов, подтверждающих возможность обучения иностранцев в эфебате.
Маргарет Мейтланд, главный хранитель коллекции Национальных музеев Шотландии, расположенных в Великобритании) сообщила, совместными усилиями сотрудников музея и специалистов из проекта «Аттические надписи в коллекции Великобритании» удалось прочитать и понять надпись, выполненную на табличке в середине I века нашей эры.
Недавно этот каменный памятник был включен в коллекцию Национальных музеев Шотландии. Его датируют эпохой правления императора Клавдия (41-54 годы нашей эры). Мраморная табличка не предназначалась для нанесения надписи, вероятно, это повторное использование камня. Буквы вырезаны довольно небрежно, что указывает на отсутствие профессионализма мастера.
Здесь вы можете прочитать перевод на английский язык, сделанный специалистами проекта. А на русский надпись переводится примерно так: «В архонтство (правление. — Прим. ред.) Метродора, когда косметом (человеком, надзирающим за тренировками эфебов. — Прим. ред.) был Дионисодор (сын Дионисодора) из Флии, Аттикос, сын Филиппа, вписав своих собратьев-эфебов (и) друзей, посвятил (это)».
Список включает имена: Эолион, Дионис, Антос, Геракон, Теогас, Харопеин, Трифон, Дорион, Фидий, Симмах, Афинион, Антипа, Эвдос, Метробий, Гипсигон, Аполлонид, Гермас, Теофас, (Х?)элис, Атлас, Зопирос, Эвтиктос, Мусаис, Анейкетос, Секунд, Зосима, Примос, Дионис, Эйсигенес, Сотас и Андронейкос. Шесть последних имени разделены пробелами. Таблицу завершает упоминание Цезаря (речь идет не о Гае Юлии, а о действующем императоре Клавдии).
Полученная находка является значимым и новым источником сведений об афинском обществе середины первого века нашей эры. К этому времени Афины уже два столетия находились под контролем Римской империи, которая завоевала полуостров в 146 году до нашей эры. При этом им формально разрешалось сохранять статус независимого города-государства.
Надписи, датируемые первым веком нашей эры, встречаются нечасто, а эфебские списки – и вовсе крайне редки: до настоящего времени обнаружено лишь около двадцати экземпляров. В этих списках фиксировались имена молодых людей, принятых в эфебат. Традиция эфебата имеет глубокие корни: изначально это была двухлетняя военная подготовка, обязательная для всех мужчин, достигших совершеннолетия (в Афинах – 18 лет). После ее прохождения гражданин становился военнообязанным и мог быть призван на военную службу.
Около IV века до нашей эры интенсивность программы военной подготовки эфебов значительно снизилась, поскольку обучение занимало всего один год. Во II веке до нашей эры в программу включили изучение литературы и философии. По мнению некоторых древних историков, именно в этот период к занятиям в эфебате начали допускать иностранцев. К I веку нашей эры эфебат уже представлял собой скорее престижное учебное заведение для отпрысков богатых граждан и состоятельных иностранцев, нежели военную школу.
Недавно исследователи из Оксфордского университета провели расшифровку одного эфебского надпись, этот артефакт, выполненный на гипсовой табличке, ныне хранится в коллекции Музея Эшмола в Оксфорде.
Обе таблички датированы одинаково. Однако гипсовая выполнена более качественно и декорирована узорами. Тем не менее, эти две находки свидетельствуют о том, что подобные таблички были распространены среди учащихся эфебата того времени.
В учебной группе количество молодых людей значительно превышало данные, указанные на обеих табличках: количество обучающихся в таких группах колебалось от 100 до 200 человек. Соответственно, как Аттикос, сын Филиппа, так и Александр, сын Александра (автор надписи из Музея Эшмола), сформировали из части своих сокурсников круг близких друзей.
Ученые полагают, что эти списки создавались в знак уважения к тесным связям, возникшим между молодыми людьми во время учебы, и с надеждой на их сохранение на долгие годы. Амфора с маслом, представленная в верхней части таблички, является отсылкой к спортивным состязаниям, которые в то время тесно переплетались с представлениями о мужественности и греческой самобытности.
Как отмечалось ранее, мраморная надпись разделена на две секции. Имена, указанные в нижней части, принадлежат негражданам — иностранным резидентам или бывшим рабам. Известно, что таких людей допускали к обучению в афинских школах и ранее, однако сведения об этом поступают из поздних источников. Данная находка представляет собой первое достоверное подтверждение того, что неграждане были интегрированы в афинскую образовательную систему в эпоху раннего Рима.
В период римского владычества в Афинах важным событием стало внедрение проявлений лояльности и уважения к римскому императору во все сферы общественной жизни, в особенности в эфебат. Это подтверждается упоминанием Цезаря (императора Клавдия) в заключительной строке, которая выделена наиболее крупным шрифтом. Благодаря этим деталям надпись предоставляет нам своего рода «срез» социологии и идеологии афинских элит в первом веке нашей эры.