Валентин Портных, историк, специализирующийся на Средневековье, из Новосибирского государственного университета, представил перевод на современный русский язык старинного труда Гумберта Романского под названием «О проповеди святого креста». Этот текст является единственным сохранившимся «учебником», предназначенным для наставников, осуществлявших проповеди во время крестовых походов.
По информации, предоставленной пресс-службой университета, «О проповеди святого креста» (De predicatione sancte crucis) – это труд генерального магистра ордена проповедников, известного в русской традиции под именем Гумберт Романский. Созданная в период с 1266 по 1268 год, эта рукопись служила руководством для лиц, ответственных за политическую и идеологическую работу, представляя собой инструкцию о том, какие темы затрагивать при агитации в пользу крестового похода.
«В XIII веке папство стремилось сделать христианское учение понятнее широким слоям населения. Именно в этот период начали публиковаться руководства по проповеди, адресованные сарацинам. Валентин Портных отметил, что труд Гумберта сохранился в 23 рукописных экземплярах и был напечатан в 1495 году в Нюрнберге.
В пособии представлено 44 главы, и оно содержит множество любопытных утверждений. Например, утверждается, что излишняя любовь к родине может помешать принятию пути самопожертвования. Или подчеркивается важность привязки религиозной пропаганды «к реалиям повседневной жизни».
«По словам историка, крестовые походы можно рассматривать как некий предшественник Евросоюза, поскольку предполагали наличие объединяющего фактора для всех участников, который, по утверждениям пропаганды, имел приоритет над внутренними вопросами отдельных государств.
Согласно сообщению из университета, книга, содержащая русский перевод трактата Гумберта и реконструированный латинский текст, будет опубликована в конце 2015 года. Выход французской версии запланирован на ближайший год или два.