Надпись, обнаруженная на горлышке крупного кувшина, относящегося к эпохе строительства Первого Иерусалимского храма, была расшифрована израильским ученым.
В Jerusalem Journal of Archaeology вышла статья доктора Даниэля Вайнштуба (Daniel Vainstub) из Еврейского университета в Иерусалиме (Израиль). Автор работы утверждает, что непонятная ученым надпись, которую считали ханаанской, относится к другому языку. И это язык совершенно другого царства, связи которого с Иерусалимом отмечены в Библии, но пока не были доказаны археологическими свидетельствами.
Примерно десять лет назад археологические раскопки, проводившиеся недалеко от Храмовой горы в Иерусалиме, привели к обнаружению остатков семи крупных керамических кувшинов. По результатам исследований, датировка этих кувшинов относится к X веку до нашей эры, эпохе правления царя Соломона, третьего еврейского монарха. Именно в период его правления объединенное Израильское царство достигло пика своего развития, и был возведен Иерусалимский храм.
На одном из кувшинов сохранилась часть надписи. Специалисты определили, что она сделана ханаанским шрифтом, послужившим основой для древнееврейского шрифта, который применялся в период существования Первого Храма. В последние десять лет более десяти исследователей выдвигали различные интерпретации, однако не смогли достичь согласия.
Автор новой работы рассмотрел вопрос в более широком контексте и проанализировал другие семитские языки. Было установлено, что шрифт имеет древнеюжноаравийское происхождение, то есть его использовали в юго-западной части Аравийского полуострова, на территории современного Йемена, где в то время находилось царство Савское (также известное как Сабейское). Население этого государства говорило на сабейском языке, который, подобно древнееврейскому, принадлежит к семитской языковой семье, но к иному ее ответвлению.
Согласно современным научным данным, сабейская цивилизация начала формироваться в конце второго тысячелетия до нашей эры. Мариб, один из древнейших городов Азии, являлся столицей этого царства. Кроме того, это государство считается местом рождения библейской царицы Савской, о которой известно немало, за исключением ее имени.
Эта правительница впервые появляется в повествовании Первой и Второй книг Царств, а также Книги Бытия. Ветхий Завет повествует о ее путешествии к царю Соломону, сопровождавшейся дарами: золотом, драгоценными камнями и верблюдами, нагруженными благовониями. Целью визита царицы Савской было удостовериться в мудрости Соломона, о которой слагали легенды. Библейский текст рассказывает, что царица была поражена мудростью и величием Соломона, а также храмом, недавно возведенным им. По возвращении домой она прославляла и царя, и страну Израиль.
К сожалению, эта трогательная история, подобно многим библейским повествованиям, до настоящего времени не получила убедительного подтверждения благодаря археологическим находкам. Никаких доказательств того, что Израильское царство имело какие-либо связи с Савским, обнаружено не было. Доктор Вайнштуб полагает, что ему удалось найти такое свидетельство.
Новое исследование предполагает, что если считать надпись на кувшине выполненной не ханаанским, а сабейским шрифтом, её значение становится очевидным. Этот набор символов был известен и обозначал компонент, используемый при создании благовоний. В Первом и Втором храмах для ритуального сжигания готовилась особая смесь благовоний, включающая четыре компонента. По всей видимости, в кувшине хранился один из них.
В те времена Савское царство являлось главным производителем и поставщиком благовоний. До недавнего времени исследователи полагали, что эти товары доставлялись в Иерусалим посредством так называемого параллельного экспорта, поскольку прямая торговля с Израильским царством для иностранцев была строго ограничена).
Анализ керамического материала, использованного для изготовления кувшина, выявил, что он был создан в Иерусалиме, в одной из крупных городских мастерских. Надпись на кувшине также была нанесена там же, на языке, который был знаком производителям. Вероятно, ее выполнил человек, отвечавший за поставку благовоний. Это свидетельствует о тесной связи между Иерусалимом времен царствования Соломона и царством Савским.
Надпись на этом кувшине свидетельствует не только о том, что носитель сабейского языка находился в Израиле во времена царя Соломона, но и о существовавшей тогда системе геополитических связей в регионе. Это подтверждает наличие широких торговых и культурных контактов между Израилем, правившим во времена царя Соломона, и царством Савским».