Археологи доказали связь между Израилем царя Соломона и царством Савским

Израильский ученый расшифровал частично сохранившуюся надпись, найденную на горлышке большого кувшина, который датировали временем строительства Первого Иерусалимского храма.

Археологи доказали связь между Израилем царя Соломона и царством Савским

Раскопки проводили рядом с дорогой, по которой к Иерусалимскому храму шли паломники. Там же во времена царя Соломона находился административный центр его царства / ©The Biblical Archaeology Society

В Jerusalem Journal of Archaeology вышла статья доктора Даниэля Вайнштуба (Daniel Vainstub) из Еврейского университета в Иерусалиме (Израиль). Автор работы утверждает, что непонятная ученым надпись, которую считали ханаанской, относится к другому языку. И это язык совершенно другого царства, связи которого с Иерусалимом отмечены в Библии, но пока не были доказаны археологическими свидетельствами.

Около десяти лет назад, во время раскопок поблизости от Храмовой горы в Иерусалиме, археологи нашли остатки семи больших керамических кувшинов. Их датировали X веком до нашей эры. Это период правления Соломона — третьего еврейского царя. При нем объединенное Израильское царство достигло наивысшего расцвета. При нем же был построен Иерусалимский храм.

Фрагмент кувшина с надписью / ©Daniel Vainstub
Фрагмент кувшина с надписью / ©Daniel Vainstub

На одном из кувшинов сохранилась часть надписи. Ученые решили, что выполнена она ханаанским шрифтом, на основе которого разработан древнееврейский шрифт, использовавшийся в эпоху Первого Храма. В течение последних десяти лет более десяти исследователей предлагали различные варианты прочтения, но так и не пришли к единому мнению.

Автор новой работы посмотрел на вопрос шире и обратился к другим семитским языкам. Он определил, что шрифт — древнеюжноаравийский, то есть его использовали в юго-западной части Аравийского полуострова (территория современного Йемена), где в то время господствовало царство Савское (оно же — Сабейское). Жители этого государства использовали сабейский язык, который, как и древнееврейский, относится к семитской языковой семье, но к совсем другой ее подгруппе.

По современным представлениям, сабейская цивилизация сформировалась в конце II тысячелетия до нашей эры. Столицей царства был Мариб — один из самых древних городов Азии. А еще это государство стало родиной библейской царицы Савской, о которой мы знаем много чего, кроме ее имени.

Эта правительница впервые упоминается в Первой и Второй книгах Царств и Хроник Библии. Ветхий Завет рассказывает о ее визите к царю Соломону с золотом, драгоценными камнями и верблюдами с благовониями. Царица Савская хотела проверить, так ли мудр ее коллега, как о нем говорят. Согласно Библии, царица была потрясена мудростью и величием Соломона, а также храмом, который он только что построил. Она вернулась домой, восхваляя и царя, и Израиль.

Увы, эта красивая история, как и многие библейские рассказы, до сих пор не имела надежного подтверждения археологическими материалами. Не было никаких свидетельств того, что Израильское царство как-то было связано с Савским. Доктор Вайнштуб считает, что он такое свидетельство нашел.

На карте показан путь из Иерусалима к столице Савского царства / ©Daniel Vainstub
На карте показан путь из Иерусалима к столице Савского царства / ©Daniel Vainstub

Согласно новому исследованию, если принять то, что надпись на кувшине выполнена не ханаанским, а сабейским шрифтом, она становится совершенно ясна. Такой набор символов известен и обозначал ингредиент для приготовления благовоний. А в Первом и Втором храмах для сжигания готовили специальную смесь благовоний, состоящую из четырех элементов. Судя по всему, в кувшине хранили один из них.

Савское царство в те времена было крупнейшим производителем и экспортером благовоний. Ранее ученые предполагали, что в Иерусалим они попадали путем, как сейчас говорят, параллельного экспорта, поскольку прямая торговля иностранцев в Израильском царстве была довольно жестко регламентирована (не в пользу иностранцев).

Однако исследование керамики, из которой изготовлен кувшин, показало, что сделали его в Иерусалиме, в местной крупной мастерской. И надпись выполнили там же — на языке, понятном производителям товара. Возможно, ее сделал человек, занимавшийся поставкой благовоний. Это демонстрирует четкую связь между Иерусалимом времен царя Соломона и царством Савским.

В работе сказано: «Расшифровка надписи на этом кувшине говорит не только о присутствии носителя сабейского языка в Израиле во времена царя Соломона, но и о системе геополитических отношений в нашем регионе в то время. Это свидетельство обширных торговых и культурных связей, существовавших между Израилем времен царя Соломона и царством Савским».


Источник