Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучитесь, и отворят вам, ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащемуся отворят.
Евангелие от Матфея, гл. 7, ст. 7–11
24 мая традиционно отмечается День славянской письменности и культуры, приуроченный ко дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла из Фессалоников (Солуни) на севере Византийской империи, которые создали новый алфавит, перевели богослужебные книги на славянский язык и учили священников читать, писать и вести церковную службу на славянском. Так они не только распространяли христианское вероучение, но и создали первый литературный язык славян, из которого впоследствии возникла в том числе русская письменность.
История праздника восходит к IX в., когда император Византии Михаил III по просьбе моравского князя Ростислава приказал солунским братьям отправиться в земли славян, чтобы проповедовать христианскую веру и укрепить государственность Моравии, которой тогда угрожало Восточно-Франкское королевство. К слову, Великая Моравия в период наибольшего могущества включала в себя территории современных Чехии, Словакии, Венгрии, южной Польши, западной Украины и восточной Германии. Братьям было поручено перевести Священное Писание, потому что богослужения на латинском языке никто не понимал, но задача усложнялась тем, что у славян отсутствовала какая-либо письменность.
Мирское имя младшего из братьев Кирилла — Константин, оно часто встречается в описании жизни проповедников. Имя Кирилл он получил в конце жизни, всего за 50 дней до своей кончины, когда совершил монашеский постриг. Родом из знатной семьи, мальчик с малых лет пришел к Богу и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Мефодий же, старший брат, занимал высокую государственную должность стратига и был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, благодаря чему и овладел славянским языком, а позже ушел послушником в монастырь на Олимпе в Малой Азии. Оба брата владели распространенным в Македонии славянским диалектом и были посвящены в духовенство.
Как и планировалось, братья отправились в Великую Моравию, перевели на славянский язык текст литургии и стали совершать на нем богослужение. Тогда же Кирилл создал «Написание о правой вере», где впервые изложил на славянском языке христианскую догматику, которая дала славянскому народу представление об основах христианского мира.
Важно отметить, что просветительская деятельность братьев вызывала недовольство немецких епископов, которые были уверены, что церковные службы должны проводиться только на греческом, еврейском или латинском языках, поэтому Кирилла и Мефодия называли еретиками и требовали расправы над ними. Кирилл отвечал: «Вы признаете лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки».
Тем не менее это не помешало возвести церковнославянский язык на столь же высокий уровень, как греческий и латинский языки, и обслуживать все сферы жизни славянского общества. В конце концов папа Адриан II встал на защиту братьев и освятил переведенные ими на язык славян книги. В 863 г. он официально утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквях и совершать литургию на славянском языке.
Перевод Евангелия и других церковных книг — сложная работа, которая требовала особого подхода к языку народа Моравии. Многие греческие термины были непереводимы на славянские языки, так как просто не имели эквивалентов. К тому же создание письменности требовало подробного изучения фонетического состава языка. Кирилл выделил значимые звуки славянского языка и дал каждому уникальное буквенное обозначение. Так в 863 г. появилась глаголица, от славянского «глаголить» — «говорить», которая впоследствии оказала огромное влияние на формирование сербского, белорусского, хорватского, русского, украинского и других языков.
«Житие Кирилла» так рассказывает о создании славянской азбуки: «С помощью своего брата, святого Мефодия (Михаила), и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение».
Впоследствии ученики миссионеров создали кириллицу, основанную на древнегреческом письме, адаптированном к славянской фонетической системе. Кириллический алфавит получил широкое распространение на Евразийском континенте. Сегодня глаголица употребляется только в некоторых церквях Хорватии. Просветительская миссия солунских братьев не только способствовала укреплению христианской веры среди славянских народов, но и внесла неоценимый вклад в развитие их культуры.
После смерти братья были причислены к лику святых, их наследие широко почитали в Болгарии, Чехии, Хорватии, Польше и других православных и католических странах. Еще в X–XI вв. день памяти Кирилла и Мефодия отмечался в Болгарии. Впоследствии праздник преобразовался в День национального образования и культуры. С 1980 г. Кирилл и Мефодий считаются покровителями Европы, Богемии, Моравии, Болгарии и других славянских стран и их епархий. Католики отмечают день памяти братьев 14 февраля.
В Русской православной церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI в. А День славянской письменности и культуры в России впервые отметили в 1863 г. по случаю 1000-летия создания славянской азбуки. Однако в советский период, характеризующийся борьбой с религией, традиции праздника были утрачены и вновь восстановлены только в 1985 г. к 1100-летию со дня кончины святителя Мефодия.
Статус государственного праздника он обрел в 1991 г. 30 января постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР 24 мая объявлен праздником славянской письменности и культуры. Только в этот день государственные и общественные организации отмечают событие совместно с Русской православной церковью, потому что праздник имеет не только религиозные корни, как Пасха, но и культурные.
Празднование каждый год проводилось в разных городах России. Своеобразными столицами праздника в разные годы становились Владимир (1994), Белгород (1995), Кострома (1996), Орел (1997), Ярославль (1998), Псков (1999), Рязань (2000), Калуга (2001), Новосибирск (2002), Воронеж (2003), Самара (2004), Ростов-на-Дону (2005), Ханты-Мансийск (2006), Коломна (2007), Тверь (2008), Саратов (2009). Но с 2010 г. торжественное празднование перенесено в столицу.
В этот день во всех храмах России проходят Божественные литургии, крестные ходы. А светская часть общества организовывает научно-практические конференции, выставки. Ежегодно в Кремле проходит торжественный концерт, на котором присутствует патриарх Кирилл и поздравляет сограждан с праздником. «Кирилл и Мефодий в этот день вспоминаются именно потому, что без них не было бы славянской письменности, а значит, не было бы письменной культуры и всего того, что эта культура порождает», — сказал на прошлогоднем праздновании Патриарх Московский и всея Руси.
Традиционно в День славянской письменности и культуры проходит научная конференция Кирилло-Мефодиевские чтения, организованная Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина. В мероприятии участвуют научные работники, преподаватели образовательных организаций, аспиранты, студенты и другие специалисты в области славянской культуры и обмениваются научным опытом по актуальным вопросам лингвистики, литературоведения, методики преподавания русского языка и др.
В праздник проходит также торжественное вручение Патриаршей премии им. Кирилла и Мефодия, учрежденной Священным синодом Русской православной церкви по инициативе патриарха Кирилла. Лауреатами премии становятся современные авторы, внесшие значительный вклад в развитие русской литературы.
«Патриаршая литературная премия имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия должна, прежде всего, стимулировать авторскую деятельность среди православных писателей. Кроме того, <…> эта премия призвана объединить писательское сообщество на основе христианских ценностей, поддержать тех мастеров слова, которые через свои произведения несут в жизнь общества добро. <…> Патриаршая литературная премия свидетельствует о признании со стороны Церкви заслуг писателя как человека, распространяющего православные взгляды, православное мировоззрение», — сказал о роли премии митрополит Климент (Капалин) в 2011 г.
Чтобы лично взглянуть на культурные памятники церковно-славянской культуры, можно посетить экспозицию Российского этнографического музея. В собрании фонда редкой книги представлены две коллекции старопечатных книг на церковнославянском языке. Среди ценных экспонатов — «Евангелие» (предположительно XVII в.) и «Евангелие» с изображениями евангелистов (год издания — 1716), а также коллекция печатных старооборядческих книг начала XX в.
А в Санкт-Петербурге в Андреевском саду в честь Дня славянской письменности и культуры состоится праздничная программа «В начале было слово…» с участием творческих коллективов Кронштадта.
Источники
Научная Россия. Профессор МГУ о Дне славянской письменности и культуры
Светловская централизованная библиотечная система им. Н.Ф. Федорова. Создание славянской азбуки — история возникновения письменности на Руси
Wikipedia. Кирилл и Мефодий
Русская Православная церковь. Житие Мефодия и Кирилла, учителей Словенских
РИА Новости. История почитания святых Кирилла и Мефодия в католическом мире
РИА Новости. День славянской письменности и культуры
Комсомольская правда. День славянской письменности и культуры — 2023: история и традиции праздника
Фото на странице: Андрей Шишкин / А.Шишкин
Фото на главной: Яно Келер «Святые Кирилл и Мефодий» / ffeztromop / Живой Журнал